January 2012
Jan 4th
383 notes
December 2011
Dec 28th
7,514 notes
October 2011
“私が翻訳プロジェクトで経験したことですが、まだ新米のコーディネータ(翻訳者のスケジュール管理をやる人)がMicrosoft...”
– あしたのオープンソース研究所 - ]project-open[ 座談会 -
Oct 16th
“「…特に翻訳の仕事の場合、ソフトをシステム開発に似たところがあると思うんですけど、(Microsoft...”
– あしたのオープンソース研究所 - ]project-open[ 座談会 -
Oct 16th
September 2011
3 tags
Sep 18th
45,527 notes
June 2011
Puzzle made from human bones →
Jun 28th
March 2011
“(翻訳は@Eugene_Roserie) 発信日時:2011年3月29日 件名:お客様のRiftアカウント有効期限について [ユーザー名]様 Trion...”
– 2011年3月に正式サービスを開始したばかりのMMO『Rift』より、日本のユーザに送られたメール たぶん対象ユーザには同日付でメールが送られてきているはずです。
Mar 28th
“ [朝日新聞が明治天皇の危篤を最初に報じた]三日ぐらいあとの第一面に、内大臣の布告がある。...”
– 岩城宏之『音の影』文春文庫、pp. 122-123
Mar 27th
Mar 27th
28 notes
Mar 9th
38,137 notes
February 2011
道具箱: ウルトラダゴンの歌 →
sanakan: 一番 ダゴン ダゴン ダゴン ダゴンダゴンダゴン!(ひょーん)ダゴンダゴンダゴン!(ひょーん) はるかな海が 郷里(ふるさと)だ クトゥルフダゴン ハイドラダゴン がんばれダゴン ダゴン ダゴン インスマウスは末裔だ ダゴン尻尾でアタック! 二番 ダゴン ダゴン ダゴン ダゴンダゴンダゴン!(ひょーん)ダゴンダゴンダゴン!(ひょーん) ポリネシアンの 伝説だ びちびちダゴン 鰭付きダゴン 潜るぞダゴン ダゴン ダゴン 秘密教団大勢だ ダゴンビームででクラッシュ! 三番 ダゴン ダゴン ダゴン …
Feb 12th
3 notes
January 2011
Jan 29th
Jan 23rd
1,323 notes
Jan 23rd
“「良きプログラマは、時間の多くを自身が嫌う仕事に費やすことになる。やはり自身の嫌うツールやテクノロジーを使うことで。」”
– プログラマが抱える憂鬱なパラドックス: とみー
Jan 23rd
Jan 23rd
Jan 22nd
Jan 22nd
Jan 22nd
Jan 22nd
Jan 22nd
Jan 22nd
“永井淳さんという人、この人はプロの翻訳家の中でもずば抜けたプロですが、あの人の「た」の字がおもしろいんです。「た」の字の縦の棒、それが横棒の上には絶対に出ないんで...”
– 柳瀬尚紀『翻訳は実践である』(河出文庫)
Jan 22nd
Jan 21st
Jan 14th
11 notes
Jan 13th
167 notes
Jan 11th
Jan 11th
Jan 11th
Jan 10th
Jan 10th
Jan 10th
Jan 10th
Jan 10th
Jan 10th
Jan 10th
“「今夜、ひとつ詩を書きなさい。それをできるだけいいものにしていく。四行、六行、それとも八行。できるだけいいものに。ただし、その詩のことはだれにも話さない。誰にも見...”
– カート・ヴォネガット (via tbcl)
Jan 10th
888 notes
Jan 10th
Jan 10th
Jan 10th
Jan 10th
Jan 10th
Jan 10th
Jan 9th
Jan 9th
31 notes
Jan 9th
Jan 9th
Jan 9th
Jan 9th
Jan 9th